О копирайтинге

Автоматический индекс читаемости: как он стал важным инструментом технических писателей

В 1960-е были пересмотрены разные формулы читаемости, благодаря чему появилась новая — подходящая для пишущих машинок. Тот период значительно повлиял на то, как мы измеряем читаемость сегодня. Но откуда всё пошло и как удачнее это использовать?

10 сервисов проверки читабельности текстов

Англоязычные сервисы: 1. WebFX Readability Test Tool Работает с веб-страницами и фрагментами текста. Использует 6 формул читаемости. Можно посмотреть подробную статистику текста. 2. Automatic Readability Checker Работает только с текстами объемом от 150 до 3000 слов. В более подробной статистике можно посмотреть слова, утяжеляющие текст. 3. Readability Calculator Работает с текстами.     Результаты оценки скорее всего мало что дадут, зато покажут, какие предложения нужно исправить. 4. Perry Marshall Может работать только с текстом. + К общей оценке указывает соотношение Читать дальше…

Пишите для профессионалов, но так, чтобы могли понять непрофессионалы

В декабре 2018 года академия сервиса Hubspot и радио Digital Marketing Radio спросили у 120 диджитал-маркетологов мира: «Что бы вы в первую очередь посоветовали коллегам на 2019 год?» В этот список попал и я [Стив Линней], привожу свой ответ.   Убедитесь, что информация на вашем веб-сайте удобочитаема. Если страница сайта не загрузилась через 3 секунды, а суть контента неясна через 10, люди уходят на более быстрые и понятные сайты. Таким образом, у вас есть 7 секунд, чтобы «зацепить» внимание читателя. Читать дальше…
george orwell

Сильная проза. 6 правил письма Джорджа Оруэлла (в т.ч. для переводчиков)

По мысли Оруэлла — он писал об этом почти 100 лет назад, в 1946 году — плохое письмо является следствием искажённого мышления на службе извращённых действий. Оно появляется там, где нужно защитить неоправданное, смягчить нелицеприятное. Да-да, в английском (может даже больше, чем в русском) много пустозвонства. Мёртвые метафоры Это затёртые клише, освобождающие от необходимости шевелить мозгами и придумывать собственные фразы. Например: ring the changes on – звонить во все колокола, fishing in troubled waters – ловить рыбку в мутной воде, Читать дальше…

20 советов переводчикам от писателей

Да, это советы для писателей. Но переводчик время от времени тоже чувствует себя, если не писателем, то соавтором текста, а, значит, часть этих советов будут ему близки по духу. Те части, которые показались мне релевантными, я отметил красным. С уважением,  Евгений Бартов.      Совет 1: «Читай все без разбора». Этим секретом успеха со мной поделился Теренс Хэнбери Уайт, автор романа «Меч в камне» и других произведений по мотивам легенд о Короле Артуре. Я же советую тем, кто хочет писать Читать дальше…

12 ресурсов для рекламного переводчика/копирайтера, чтобы превратиться из Эллочки-людоедки в Пушкина/Шекспира

Меня, как рекламного переводчика, часто преследует творческий тупик — не могу найти нужное слово. Дурацкое состояние, когда ты понимаешь, какой смысл заложил в оригинале автор, понимаешь, что в твоём языке есть слова, которыми можно его выразить, но на ум они не приходят — муза, зараза, дрыхнет. В таких случаях я пользуюсь разными сервисами, которые тыкают палкой мою музу и как-то её расшевеливают — тезаурусы, словесные ассоциации, контексты с искомым словом. Я сделал небольшую подборку скриншотов, где отрабатываю слово bread и Читать дальше…

Что делать копирайтеру и рекламному переводчику с наречиями?

Беллетристов за несоблюдение этого правила бьют палкой по рукам. Копирайтеры следуют этому правилу на своё усмотрение. Большинство знакомых мне переводчиков про него либо не слышали, либо не придают ему значения. Зачем нужно это правило? — Оно делает картину ярче. Закон  писателя-беллетриста: показывай, а не рассказывай. Наречия — это про «рассказывай» Ему нельзя писать протокол с места событий, из под его пера должна выходить картина словами (в идеале эскиз картины, чтобы остальное дорисовал читатель). Писатель продаёт впечатления, истории, эмоции, мировоззрение. Будешь писать Читать дальше…

Как ставить техзадание копирайтеру?

Представьте, что вы решили покрасить стену в квартире и нашли маляра, неважно — по рекомендациям или по объявлениям. Одна беда – вы не совсем представляете, чего хотите. То ли красную стену в полоску, то ли синюю в крапинку. С другой стороны, у вас же чудо-мастер есть, вот пусть он и ломает голову. Вы смело командуете: «Пусть всё будет красиво», тот отвечает «Слушаюсь и повинуюсь», далее берет кисть в одну руку, ведро с краской в другую и пошёл красить.   Представляете? Читать дальше…