Конвейер письменного перевода: CAT + AI + Python + базы знаний

Курс для переводчиков и редакторов, которые хотят собирать черновой перевод в 5 раз быстрее без потери качества. Вы научитесь объединять CAT-системы, языковые модели и проектные/справочные базы знаний в единый рабочий процесс — с готовыми скриптами, без программирования.

Почему этот курс — ключ к скорости и качеству

Готовый конвейер, а не разрозненные инструменты. Вы увидите, как связать SDL Trados (или другую CAT), ИИ-ассистента с RAG-базой знаний и Python-скрипты в одну бесшовную цепочку. Такой связки нет ни в одном коробочном продукте.
Не нужно уметь программировать. Все скрипты уже написаны. Вы просто указываете путь к своему файлу и настройки — скрипт сам извлекает частотные термины, форматирует глоссарий и готовит данные для CAT и ИИ.
Лекции с демонстрацией «на пальцах». Восемь занятий, где каждое действие показано от запуска среды до финальной вычистки. Можно смотреть в записи в любое время, доступ бессрочный.
Человек остаётся главным. Конвейер не заменяет переводчика, а снимает с него рутину: вычитка повторов, соблюдение глоссария, стилевые правки. Финальное решение всегда за вами.

Для кого этот курс

  • Переводчики, которые хотят ускориться. Если вы тонете в объёмах и чувствуете, что рутина отнимает слишком много времени — конвейер вернёт вам часы.
  • Начинающие переводчики, которые не боятся технологий. Всё объясняется с нуля: от установки Python до настройки API-ключа.
  • Редакторы, которые хотят унифицировать терминологию и автоматически проверять большие проекты.
  • Технические писатели и копирайтеры, если вы работаете с переводами или мультиязычным контентом — сможете экстраполировать приёмы на свои задачи (при необходимости — с индивидуальной консультацией).

Никакой предварительной технической подготовки не требуется. Вы просто повторяете действия за мной.

Программа: 8 воркшопов

  1. 1. Обзор конвейера. Как связаны CAT, ИИ-ассистент, база знаний и Python. Вы увидите всю цепочку целиком.
  2. 2. Знакомство с ИИ-ассистентом. Базовые техники промптинга для перевода, ограничения и сильные стороны языковых моделей.
  3. 3. Механизм RAG. Что такое Retrieval-Augmented Generation и как натравить ИИ на ваш глоссарий и проектную документацию.
  4. 4. Python без боли. Запуск готового скрипта, настройка параметров, извлечение частотных терминов из вашего текста.
  5. 5. Доработка глоссария. Перевод терминов с помощью ИИ, подготовка структурированного глоссария для CAT и RAG-базы.
  6. 6. Настройка CAT. Создание проекта, импорт глоссария, подключение Translation Memory, настройка редактора.
  7. 7. Интеграция всего вместе. Живой прогон: CAT + глоссарий → ИИ-ассистент + база знаний → CAT + пост-редактирование.
  8. 8. Финальная полировка. Инструменты QA в CAT, выгрузка готового перевода, приёмы автоматизации финишной вычистки.

Инструменты, которые вы поставите себе на службу

  • SDL Trados (или другая CAT). Управление памятью переводов, терминологией и контроль единства.
  • ИИ-ассистент + RAG. Языковая модель, которая «знает» ваш глоссарий и стиль, а не галлюцинирует в пустоте.
  • Python-скрипты (готовые). Автоматическое извлечение терминов, форматирование глоссариев, обработка файлов.
  • Инструменты QA. Проверка непереведённых сегментов, согласованности терминологии, орфографии — в один клик.


Формат и стоимость

Видеозаписи всех 8 занятий. Доступ на Яндекс.Диске без права скачивания, бессрочный, под паролем. Можно начинать в любой день.

Живая группа (запуск – октябрь 2026). Оставьте заявку, чтобы попасть в лист ожидания. Группа от 5 человек.

Индивидуальные консультации. Если что-то непонятно или нужно адаптировать конвейер под вашу специфику — часовая консультация 1500 руб.

Видеозаписи курса — 11 000 руб.

Участие в живой группе — 15 000 руб. (для выпускников любых моих курсов — 11 000 руб.)

Оплата: картой, СБП, для юрлиц — счёт от ИП. Физлицам — чек от самозанятого.

Что говорят участники

«Я сделала англоязычный проект через связку CAT и ИИ, предложенную Евгением, поняла, как мне доработать эту схему для себя. Благодаря тому, что Евгений щедро поделился своими идеями и лайфхаками, я стала смелее подходить к промтингу, алгоритмизировать свои запросы, чтобы машине был понятен путь анализа.»

Анна Лиманская


«Абсолютно оправдал затраты. Евгений поделился сумасшедше сильными разработками. Профессиональный подход без лишней теории и воды.»

Александра Махракова

Курс уже прошли более 40 человек, отрицательных отзывов нет.

Сертификат о прохождении курса — все выпускники получают именной сертификат с кратким описанием изученных тем.

Часто задаваемые вопросы

Я никогда не работал с Python и командной строкой. Мне будет сложно?

Все скрипты уже написаны, я показываю, куда вставить путь к файлу и настройки. Вы просто повторяете действия — как работать с любой другой программой. Никакого программирования от вас не требуется.

Чем этот курс отличается от обычных курсов по Trados или ИИ?

Обычно это изолированные инструменты. Здесь вы учитесь связывать их в цепочку, которая экономит часы на каждом проекте. И главное — получаете готовые скрипты и настроенного ИИ-ассистента, а не только теорию.

Можно ли купить только записи, а потом доплатить за живую группу?

Да, разница в цене будет пересчитана. Напишите мне, и мы договоримся.

На какой срок доступ к записям?

Бессрочно. Вы получаете пароль к закрытой папке на Яндекс.Диске и можете пересматривать в любое время.

Что делать, если после курса возникнут вопросы?

Вы всегда можете заказать индивидуальную консультацию (1500 руб./час). Я покажу и объясню то, что осталось непонятным, или помогу адаптировать конвейер под ваш проект.

Запишитесь на курс или задайте вопрос

Пишите и звоните круглосуточно, отвечаю при первой возможности.