Как правильно употреблять дефис, чтобы избежать двусмысленности в английском?
Неправильно поставленный дефис в словах и выражениях с числительными может быть не так безобиден, как кажется на первый взгляд.
Появляется двусмысленность.
Сравните:
250—year—old trees
деревья, возраст которых 250 лет
250 year old trees
1. деревья, возраст которых 250 лет?
2. 250 деревьев, возраст которых 1 год?
a foreign—car dealer
агент по продаже иностранных автомобилей
a foreign car dealer
1. агент по продаже иностранных автомобилей?
2. зарубежный агент по продаже автомобилей?
Давайте разберем еще несколько случаев неправильного употребления дефиса.
-
Сложное прилагательное
In April 2016, the Houston area was soaked by a once—in—10,000 years rainfall event.
В апреле 2016 года выпадение обильных дождей, отмечающееся раз в 10 тыс. лет, привело к затоплению Хьюстона и его окрестностей.
Числительное в этом предложении находится в составе сложного прилагательного – once—in—10,000 years (отмечающееся раз в 10 тыс. лет).
Сложное прилагательное – прилагательное из 2 или более слов. Если оно стоит слева от определяемого существительного, то ВСЕ (!!!) компоненты пишутся через дефис.
В приведенном выше примере years – компонент сложного прилагательного, а потому правильно будет:
In April 2016, the Houston area was soaked by a once—in—10,000—years rainfall event.
-
Диапазон значений (number range)
We expect to complete the project within the next five—to—ten years.
Мы рассчитываем завершить проект в течение ближайших пяти-десяти лет.
Такую ошибку, вероятно, мог сделать только носитель языка, считающий, что в выражении с диапазоном значений должен присутствовать дефис.
Согласно рекомендуемым нормам:
Если значения диапазона представлен словами, употребляйте предлог to:
five to ten years
Если цифрами – то тире (–) или дефис (-), в зависимости от используемого издательского стандарта:
5–10 years (тире, en dash)
5—10 years (дефис, hyphen)
Правильно:
We expect to complete the project within the next five to ten years.
We expect to complete the project within the next 5–10 years.
-
Висячий дефис (suspended hyphen)
Если два и более сложных слова имеют общий конечный элемент, употребляют висячий дефис (во избежание повторов и по принципу экономии):
Неправильно: long—term or short—term loan
Правильно: long— or short—term loan
долгосрочный или краткосрочный кредит
Неправильно: A California team allegedly pays its 10 and 11—year—olds to hurt opposing players.
Правильно: A California team allegedly pays its 10— and 11—year—olds to hurt opposing players.
По неофициальной информации калифорнийская команда платит своим десяти- и одиннадцатилетним игрокам за нанесение преднамеренного вреда игрокам команд-соперников.
Неправильно: In last year’s survey, 43 percent of 40—49 year—olds reported using the bank’s app.
Правильно: In last year’s survey, 43 percent of 40— to 49—year—olds reported using the bank’s app.
Правильно: In last year’s survey, 43 percent of forty— to forty—nine—year—olds reported using the bank’s app. (если стиль издания требует написания числительных прописью).
В прошлогоднем исследовании 43% 40-49-летних сообщили о том, что они пользуются приложением банка.
Почему ставится предлог to, а не дефис (тире)?
Давайте посмотрим, как будет выглядеть выражение 40-49 year-olds, если его написать полностью:
40—year—olds to 49—year—olds
Мы видим, что значения диапазона содержат как цифры, так и слова (40-year-olds; 49-year-olds).
Следовательно, со словами рекомендуется употреблять предлог to, а не дефис или тире.
Отбросив общий конечный элемент year-olds, получаем:
40— to 49—year—olds
Статья подготовлена по материалам https://www.dailywritingtips.com/3-types-of-hyphenation-errors-with-numbers/
Перевела и адаптировала материал Софья, англо-русский переводчик-фрилансер
Материалы обработал: Evgeniy Bartov
Больше контента от наших переводчиков, редакторов по ИТ/медицине смотрите на канале https://t.me/alliancepro