Про call и ларингэктомированных пациентов

Переводим скрипт для медпредставителяТам есть такой фрагмент:Opening the call:— Proposed script:— “Hi Bill, it’s John from XXX. I noticed that we have not been in contact with you for some time and I therefore wanted to ___reach out___ to you to see how you are doing.”Вариант переводчика:Начало разговора— Предлагаемый вариант:— «Здравствуйте, Билл! Это Джон из компании XXX. Мы не связывались с вами какое-то время, и я решил ___позвонить___, чтобы спросить о вашем самочувствии».1.Я подчеркнул вещи, которые меня смутили.А смутили они меня потому, что речь идет о телефонной беседе с ларингэктомированными пациентамиу них удалена гортань, в лучшем случае есть искусственный голос и вести непринужденные беседы по телефону после такой операции им, мягко говоря, сложновато.Например, при восстановлении пищеводной речи произносить длинные предложения не получается — не хватит воздуха.Ок. Но там же все-таки call? Это же звонок, правдаНеправда. Давайте разбираться.2.Сначала давайте посмотрим на фрагмент из другой инструкции для медпредставителя:If you don’t have much time on your call and you want to quickly clarify a statement the doctor made on a previous ___call___, ask, «The ___last time I was here____, you said you liked my drug. What do you like about it?»Видите, да? previous call = когда я был здесь в последний раз—————————————-Или другой фрагмент из другой инструкции:… reaching your brand loyalty through deep understanding of the customers and their needs ___on the call, maintaining eye contact___ and forming a positive impression…= … во время разговора, поддерживая зрительный контакт….——————-3.Я думаю, вы уже догадались, к чему я вас подвожу — в контексте медпредставителей call — это визит (к врачу или пациенту, по ситуации).Таким образом, наш фрагмент преобразуется следующим образом.Напомню оригиналOpening the ___call___:— Proposed script:— “Hi Bill, it’s John from XXX. I noticed that we have not been in contact with you for some time and I therefore wanted to ___reach out___ to you to see how you are doing.”Скорректированный перевод:Начало ___разговора___— Предлагаемый вариант:— «Здравствуйте, Билл! Меня зовут Джон, я из компании ХХХ. Мы не связывались с вами какое-то время, и я решил ___зайти___, чтобы спросить о вашем самочувствии».***Всё просто.