Про перевод «реальный» и «реальность» без real и reality

Продолжаем нашу традиционную рубрику. На этот раз уходим от дословной пары «реальный» = real. 

 

Синонимы

 

Actual

 

реально довольно сложно определить …
… it is actually quite difficult to tell whether …

 

Но какова оказалась реальная выработка?
But what was our actual throughput?

 

Перезаписывание страницы на диске можно рассматривать как реальную операцию, выполняемую средствами аппаратного обеспечения.
You can think of overwriting a page on disk as an actual hardware operation.

 

 

FYI

actual adjective 

used to emphasize something that is real or exists in fact                                             

                   

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/actual?q=actual

 

Truthful, truly

 

И это точнее характеризует реальную ситуацию …
It’s actually a more truthful representation this way …

 

… прежде чем я смогу пойти к нему с солидным багажом свидетельств того, что мой метод … реально работает.
… until I can go to him with a solid case that my way … is the one that truly works.

 

 

 

FYI

truthful adjective 

 giving the true facts about something                                            

                   

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/truthful?q=truthful 

 

truly adverb  

used to emphasize that a particular statement, feeling, etc. is sincere or real                                            

                   

 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/truly?q=truly

 

 

 

 Production

 

Другие были написаны профессорами, не работавшими над реальным кодом.
Some were written by professors who were not working on production code.

 

… недавние выпускники вузов … плохо владеют практическими ноу-хау, связанными с созданием реальных программ.
 The recent graduate is … poor in the practical know-how that goes into building production programs.

 

 

FYI

production code  

any code that feeds some business (decision) process; gets read and executed by many other people,
instead of just the person that wrote it                                           

                   

https://thuijskens.github.io/2018/11/13/useful-code-is-production-code/

 

production program

proprietary program used primarily for internal processing in a business 
and not generally made available to third parties for profit.                                          

                   

https://www.thefreedictionary.com/production+program 

 

 Прочие

… такая ситуация вполне реальна.
… it is quite possible and quite useful.

 

Если в сегменте существует реальная проблема …
If there is a genuine problem in the segment …

 

Впрочем, в реальности все оказывается не так уж и просто. 
 Yet CRM has not worked out that well in practice.

 

… утратив способность двигаться и всякое чувство реальности.
… unable to move or, indeed, regain any sense of perspective.

 

… общим результатом работы стало превращение идеи коммерции в Internet в реальность.
 … all intertwining to bring Internet commerce into existence.

 

… системы управления POS-терминалами (подсчетом стоимости покупок) в реальных магазинах …
… controlling point of sale (checkout) systems in physical stores …

 

Рекомендуется использовать секретный вопрос, ответ на который может дать только реальный пользователь …
Consider use of a “secret question” that only the proper user can answer …

 

… злоумышленнику относительно просто … скомпрометировать сеть с использованием идентификатора реального пользователя.
… it is relatively easy for a malicious individual to … compromise a network under the guise of a valid user ID.

 

 

Трансформация. Альтернативы

 

Тем не менее это реальный подход
Nonetheless, it can be done

 

… однако реальной пользы не получите.
… but it wont do you much good.

 

… мультфильм – отличная форма ухода от реальности.
… cartoons are a good form of escapism.

 

… превратить их мечты в нечто близкое к реальности.
… to convert their dreams into action.

 

Реальность же в корне отличалась от этих представлений
Nothing could have been further from the truth

И столько же раз реальность опровергала их заявления.
 An equal number of times they have been confounded by the facts.

 

… набор реальных примеров создания бумажных прототипов …
… a series of case studies about how to successfully create paper prototypes …

 

В некоторых средах… реально дать гарантии времени задержки.
Latency guarantees are achievable in certain environments …

 

Какие-то игры заставляют нас сразу отказаться от реальности
In some games, you are forced to suspend your disbelief

 

реальная жизнь вытащит на поверхность его истинные мотивы  …
the challenges of life will cause true motives to surface  …

 

… а затем применять его для оценки реального числа целевых клиентов.
… and then use these to test how many target customers there truly are.

 

… такая схема выгодна для продавца, базируется на его реальных достижениях
…something lucrative for the salesperson, eventdriven

 

… и проснувшийся все в той же суровой реальности накануне Первой мировой.
… and was then cruelly deposited back again in the days before the First World War.

 

на реальную производительность алгоритма влияет множество технических нюансов.
… many engineering details affect how well an algorithm works in practice.

 

Благодаря уникальному взаимодействию между реальным и виртуальным мирами
… because of all the physical involvement in a virtual world.

 

Никогда не показывайте человеческие лица в увеличенном виде больше, чем в реальной жизни.
Don’t show human faces enlarged bigger than life size.

 

Однако реальные условия таковы, что разработчики должны создавать программы с первого раза …
The trick is to get it the first time around …

 

В своем воображении он проигрывал такие варианты, на которые в реальной игре, скорее всего, не решился бы.
He would imagine options that he normally wouldn’t do.

 

…  компании существуют, пока то, что они делают, обладает реальной потребительской ценностью.
Companies last as long as they continue to provide superior customer value.

 

В таких играх принятие другой реальности превращается в настоящее удовольствие .
It is these games that make submission truly a pleasure.

 

сконцентрировать всю свою энергию на превращении пилотных проектов в реально полезный продукт
… focus all its energies into turning its pilot projects into something useful

 

Человек не мог бы ощущать себя личностью и не располагал бы целой галереей образов прошлого, где можно … прятаться от реальности.
 Nor would man have a real feeling of self, for he would have no gallery of the past to … hide away in.

 

Женщины предпочитают опыт, позволяющий сделать эмоциональные и социальные открытия, которые они могут применить в реальной жизни.
Females want experiences where they can make emotional and social discoveries that they can apply to their own lives.

 

… но особое внимание нужно уделить мнению специалистов, которые по роду своей работы тесно общаются с реальными клиентами.
… but go out of your way to elicit input from people in customerfacing jobs.

 

Часто они в большей мере являются проекцией проблем и недостатков дающих их людей, чем нашим реальным отражением.
They are often more projections than reflections, projecting the concerns and character weaknesses of people giving the input rather than accurately reflecting what we are.

 

Для примера давайте представим, что вы получили задание сделать гоночный симулятор, в котором должно быть что-то инновационное и интересное. Применим наш подход к реальной задаче.
To give an example, let’s say you are given the task of creating a racing game—but there has to be something new and interesting about it. Here is a summary of how a few loops of that process might play out.

 

 

Трансформация. Пропуск

 

… вырабатывая таким образом более полное представление о реальности
… thereby getting a larger picture …

 

… чего-то, чья реальная рыночная стоимость и назначение не известны …
… something with no known market value or purpose …

 

… он больше не означает отдельную реальную сущность, с которой можно работать …
… it no longer refers to any single entity that can be acted on …

 

И все-таки я утверждаю, что реальных ограничений немного.
I still claim that there are only few constraints.

 

Таким образом, в реальности средний копирайтер выдает на-гора не больше трех полноценных рекламных продуктов в год.
The average copywriter gets only three commercials a year on air.

 

Тем не менее в реальности за год в США лишь 4 процента клиентов меняют свои рекламные агентства.
 Yet only 4 per cent of total US advertising changes agencies during a year.

 

… она выглядит закостенелой из-за … существительных … за которыми человек не в силах разглядеть реальные явления.  
…    it’s congealed with … nouns … that convey no procedures that a customer can picture.

 

 Мои расчеты настолько разошлись с реальностью, что я решил, что где-то допустил серьезную ошибку.
The projections were so far off that I figured at first I must have made a big mistake.

 

Разумеется, основные усилия прилагаются к проверке того, существуют ли реально предсказываемые таким образом эффекты.
Of course the major effort is to verify whether or not the predicted effects do exist.

 

Деревья, графы, списки, сортировка — все это периодически встречается в реальной работе.
Understanding trees, graphs, lists, sorting, and other knowledge does come up periodically.

 

Но даже при сценарии, когда можно было бы думать, что обработка всех запросов будет занимать одинаковое время, в реальности длительность отличается.
But even in a scenario where you’d think all requests should take the same time, you get variation …

 

Подборку для вас собирала и раскладывала по полкам:  Ирина Мирошникова 

Используемая литература:

  • PCI DSS
  • The Art of Game Design by Jesse Shell
  • Ogilvy on Advertising by David Ogilvy
  • Computer Networks by Andrew S. Tanenbaum’
  • Cracking the Coding Interview by McDowell Gayle Laakmann
  • Designing Data-Intensive Applications by Martin Kleppmann
  • The Seven Habits of Highly Effective People by Stephen Covey
  • On Writing Well: The Classic Guide to Writing Non-fictionby William Zinsser
  • Marketing Insights from A to Z: 80 Concepts Every Manager Needs to Know by Philip Kotler и др.


    Надеемся, Вы сможете использовать наши примеры в реальности) Репост приветствуется.