Про billion

Мне с этим словом вывихнули мозг еще в школе, на кружке английского языка (да-да, в школе английский я учил в кружке, т.к. на уроках мой основной язык был немецкий).

Я спросил:
— А как переводится миллиард?
— Billion
— Ок. А триллион?
— Тоже billion.

Я решил, что если я не понимаю такой простой логики, то я пока еще просто не дорос, поэтому диалог так и закончился немым вопросом.
Потом как-то все закрутилось-завертелось, и я привык, что миллиард это все же billion, а с триллионом, видимо, я тогда что-то напутал.

Но тут приходит ко мне в чат Люба Васильева (таблички и картинки ниже тоже она прислала), наш супермаркетинговый переводчик, и говорит:

«Ты знал, что есть длинная и короткая шкала чисел?! К нам это вроде не относится, в США и в Англии как у нас) но вот к другим языкам (например, к испанскому) — да) для меня было открытие)»…

В общем, я попросил ее копнуть этот вопрос поглубже, и вот что выяснилось.

Итак, в 16-м веке британские ученые математики решили, что большие числа начинаются с миллиона.
Миллион во 2-й степени стал billion-ом.
Миллион в 3-й степени trillion
Миллион в 4-й степени quadrillion и т.д.

Это была длинная шкала чисел, и в Великобритании она просуществовала аж до 1974 года — британцы никак не хотели прогибаться под остальной англоязычный мир, в котором параллельно вовсю действовала другая шкала чисел — короткая.

Она тоже плясала от миллиона, но логика получения billion была другая.

Миллион + 1 разряд (т.е. 000) = billion
Миллион + 2 разряда (т.е. 2 раза по 000) = trillion.
Ну и так далее.
Табличка вам в помощь.

! Если увидите billion или trillion, не забывайте интересоваться, какой шкалой пользуется автор текста (а то он может быть испанцем — Испания пользуется длинной шкалой — а писать по-английски) — есть риск нехило встрять.

P.S. Не надо на 100% верить всему, что я тут пишу. Я сам себе не верю 😉.

https://docs.google.com/document/d/1Hw7oaOnJIOEWAOU3DuZLJZduaz59bG37KD35rBJZOH0/edit

 

#alproTS, #english, #l10n, #russian, #t9n, #translation, #xl8