Можно ли использовать “who” c неодушевленными существительными?

Редко, но всё же иногда слово “who” используют для обращения к неживым предметам.

 

Например, вместо “that” или “which”:

“It isn’t the best look for a company who is trying to maintain investor confidence” (NPR, Sept. 25, 2018).

«Не лучший образ для компании, которая хочет поддержать уверенность инвесторов» (NPR, 25 сентября 2018).


“A company who is making more money by cutting back rather than by growing is not an attractive investment and the stock will drop” (Nasdaq, April 13, 2018).

«Компания, которая зарабатывает на экономии вместо роста, не привлекает инвесторов» (Nasdaq, 13 апреля 2018).


“We need to see some units designated as workforce housing and managed by a company who is (already) doing it” (Chicago Tribune, Sept. 10, 2018).

«Некоторые помещения нужно обозначить как жилье для работников и передать в управление компании, которая уже этим занимается» (Chicago Tribune, 10 сентября 2018).

 

 

P.S. А ещё некоторые говорят, что словом “that” нельзя указывать на людей. Не верьте. Можно. 

 
 
Перевод подготовил Роман Денико, англо-русский переводчик-стажер бюро переводов «Альянс ПРО».
Публикация подготовлена по материалам https://www.grammarphobia.com/blog/2018/10/that-
which-who.html