Вебинар для преподавателей и тренеров перевода «Учебная практика в стиле Scrum»
Как и обещал, выкладываю видео 45 минутного вебинара, на котором я кратко, пошагово рассказывал, как проводил практику в одном из местных вузов.
Вебинар я проводил на базе «Школы дидактики перевода Н. Н. Гавриленко», не давала соврать мне в этом вебинаре Галина Таранова, студентка, скрам-мастер одной из команд.
В работе было 5 документов, до коммерческого качества удалось довести по факту 2 (что тоже неплохо, учитывая, что промышленная информационная безопасность — тема зубодробительная, встречались мы всего 4 раза, а из группы в 20 человек обычно получалось не больше 2-3 человек, готовых выдавать коммерческое качество)
В общем, спойлер я дал, смотрите.
Если вдруг надумаете приглашать меня проводить практику для ваших сотрудников/студентов — трижды хорошо подум… велком!
С уважением,
Евгений Бартов,
переводчик, редактор, препод, блогер.
Материалы обработал: Evgeniy Bartov
Больше контента от наших переводчиков, редакторов по ИТ/медицине смотрите на канале https://t.me/alliancepro