Про термин WAN
Хочу сегодня поговорить об одном термине, который неожиданно вызвал года полтора назад сложности сначала у меня, а теперь у нашего ИТ-переводчика.
(Сразу предупрежу, это мое частное, если хотите, дилетантское, мнение).
Речь о хорошо известном всем айтишникам термине WAN — wide area network.
Вот что про этот термин говорит Эндрю Таненбаум в своей книге «Компьютерные сети»:
«Глобальная сеть (wide area network, WAN) охватывает значительную географическую область, часто целую страну или даже континент».
В чем, собственно говоря, затыка?
Дело в том, что мы переводим буклет по техническому решению для SD-WAN — software defined WAN, где это решение программно выбирает что-то там про WAN. Что именно? Хбз. Возьмите, например, такое предложение:
Multi-path technology can automatically fail over to the best available link when the primary WAN path degrades.
Видите, да? Что такое primary WAN? Первичная глобальная сеть? А что? Есть вторичная? А третичная есть? Давайте разбираться.
Значит, я живу в глухомани, за городом. У меня есть смартфон, и дома он подключается к Wi-Fi роутеру, который в свою очередь подключен к интернету через MTS.
Иногда я выбираюсь в город, где разумеется, подключение к Wi-Fi теряется, и смартфон подключается к интернету через Билайн.
Отмечу, что на Билайн я иногда вынужден переключаться и дома — бывает смотрю какие-нибудь видосики, а домашняя сеть не тянет (то ли вайфай тупит, то ли МТС — тут неважно). В таких случаях я просто отключаюсь от вайфая, и смартфон автоматом переключается на Билайн.
Иногда, конечно, хочется не вручную эти манипуляции делать, а как-то автоматизировать — например, чтобы смартфон видел, что у меня видосик тупит, и переключался бы сам на другого провайдера. Но нет, приходится вручную.
Так вот, если бы мой смартфон все же умел бы переключаться между этими двумя каналами — то он тоже стал бы до некоторой степени SD-WAN решением — т. е. по каким-то программно заданным правилам выбирал бы провайдера. Правила могут быть разные. Например, у одного провайдера дешево, безлимитно, но медленно, а у другого — быстро, по счетчику и дорого. Один получается для бизнеса, другой для досуга. Ну и так далее…
Вот это и есть software-defined.
Как вы уже догадались — WAN в данном случае по смыслу — это провайдерская сеть, сеть поставщика услуги; при этом термин все равно переводится как «глобальная сеть» (или вообще не переводится, см. Хабр). Получается смысл поменялся, а термин — нет.
Ну вот теперь и живите с этим.
Надеюсь, было познавательно.
#alproTS, #english, #l10n, #russian, #t9n, #translation, #xl8
Материалы обработал: Galina Taranova
Больше контента от наших переводчиков, редакторов по ИТ/медицине смотрите на канале https://t.me/alliancepro