Меня, бывает, время от времени начинающие ИТ-переводчики спрашивают, какие книги я бы рекомендовал читать, чтобы «въехать» в тему ИТ-переводов.
Последнее время я рекомендую следующие (см. обложки):
1. Hyperconverged infrastructure for dummies
2. The Gorilla Guide to Hyperconverged Infrastructure Implementation Strategies
3. Designing Data-Intensive Applications (в т.ч. на русском)

4. ITIL 4 Edition
5. Comptia Security + (SYO-501)
Почему именно эти?
Во-первых, на мой взгляд рекомендуемый мною ранее Эндрю Таненбаум («Компьютерные сети» и «Архитектура компьютеров«) уже морально устарел.
А вот что дают эти учебники:
1-я и 2-я книги (у них один автор, поэтому я их рассматриваю как двухтомник) — дают достаточный фундамент для дальнейшего изучения железа, на котором строятся облачные системы. А облака — они как Пушкин, т.е. — наше всё.
3-я книга дает понимание о работе приложений, которые крутятся в ЦОДах и облаках.
4-я книга дает понимание процессов, которые в той или иной степени применяются в серьезных ИТ-организациях. Она же дает ключ к пониманию перевода SLA.
5-я книга дает общее понимание основных направлений кибербезопасности (без нее сейчас тоже никуда — одно неверное движение и кто-то без спросу копошится в твоих ресурсах).
Поскольку переводы все чаще и чаще приходят на язык, предпочитаю книги читать тоже на английском языке — если не поддерживать язык в форме, неизбежно скатишься к рунглишу.