Расшифровка аудио- и видео материалов
на русском или английском языках с последующей обработкой

Расшифровкой видеоматериалов мы занимаемся с 2018 года, в основном по поручению ИТ- компаний и коммуникационных агентств.
Причины для заказа услуги:
- почтовая рассылка текстовой версии важного вебинара;
- подготовка текстовой версии доклада из конференции в блог для поисковой индексации;
- локализация рекламного видео;
- популяризация экспертных знаний;
- публикация интервью с экспертом для блога;
- повышение охвата и аудитории с помощью очищенной текстовой версии материала.
Услуги постобработки (после расшифровки видео):
- укладка субтитров с подготовкой файла в формате *.srt;
- добавление субтитров к ролику в youtube;
- переработка субтитров в связный текст;
- переработка субтитров в отредактированную статью (включая техническую и стилистическую редактуру, разбивку на разделы, систематизацию изложенной информации);
- подготовка иллюстрированной публикаций на выбранной блог-площадке (Хабр, корпоративный блог, Google Docs);
- озвучка (на русском или английском языках);
- подготовка оглавления с таймингом для размещения на Youtube (для удобства навигации зрителей по материалу).
Вам также возможно будет интересно посмотреть наш материал «Сложности подготовки текста из видео».
Языки материалов:
- английский;
- русский.
По всем вопросам пишите руководителю бюро в в Телеграм или Whatsapp.