Миссия

К чему мы стремимся?

  1. К устойчивому процветанию наших клиентов — ИТ-компаний (и тех, кто работает по их задачам, в том же направлении — рекламные агентства, юридические компании, аудиторы и т. д.)

 

Как мы это делаем?

  1. Мы помогаем конечным потребителям лучше понимать ИТ-продукты и бизнес наших клиентов.  Для этого мы делаем их информационные материалы максимально ясными, грамотными, логичными и убедительными для конечного потребителя — он должен принимать информированное решение. Если мы видим в материалах двусмысленность, логический недочёт или ошибку, которые могут повлиять на переводческое решение, мы вежливо уведомляем клиента об этом.
  2. Кроме того, мы прикладываем все силы, чтобы клиент, если он разделяет наши ценности, получал наши услуги стабильно, вовремя, в нужном объеме и качестве. Мы также стремимся защитить принимаемые от клиентов конфиденциальные данные на уровне не ниже, чем их защищает клиент.
  3. Мы пользуемся услугами внешних подрядчиков, только если сможем обеспечить соблюдение наших принципов, т.е. мы их направляем и «страхуем» (отвечаем за их действия). Мы набираем и обучаем новых участников команды, которые:
    1. знают и соблюдают наши принципы;
    2. умеют доводить принятую задачу до логического конца;
    3. готовы брать на себя ответственность за качество своей работы.
  4. Мы постоянно повышаем квалификацию (изучаем предмет), чтобы лучше понимать продукты и бизнес наших клиентов и делать клиентам более ценные предложения.
  5. Мы ратуем за правильный, грамотный, логичный, краткий, но точный язык (как русский, так и английский).
  6. Мы придерживаемся принципов честного, уважительного и справедливого сотрудничества:
    1. Если клиент вынуждает отходить от наших принципов — например, снижать качество, манипулировать или лгать — мы отказываемся от сотрудничества.
    2. Если клиент неуважительно относится к нашим сотрудникам — мы отказываемся от сотрудничества.
    3. Если клиент вынуждает нас заниматься не своим делом (т. е. отходить от миссии) — мы отказываемся от сотрудничества, но по возможности рекомендуем ему надежных коллег нужного профиля.
    4. Сделки должны быть честными и взаимовыгодными. Если клиент предлагает заказ, в выгодности которого для клиента мы сомневаемся, мы уведомляем клиента о своих сомнениях.
  7. Все коллеги относятся доброжелательно друг к другу, т. к. у всех общая цель — см. п. 1. Каждый может и должен обращаться за поддержкой команды, если опасается, что в его задаче цель может быть не достигнута. Если один коллега видит возможную ошибку в работе другого коллеги, он доброжелательно и тактично уведомляет об этом его об этом.
  8. Если между клиентом и исполнителем возникает неразрешимый спор, исполнитель может для разрешения этого спора призвать в арбитры команду.

Команда переводчиков и менеджеров бюро переводов «Альянс ПРО»