Главная — Блог — Архивы для Irina sergeyeva
Автор: Irina sergeyeva
В словарях синонимов утверждается, что частота употребления слова «подходящий» в русском языке составляет 7075 раз Читать дальше…
Однажды я редактировал русско-английский перевод книги по программированию и заметил, что переводчик довольно однообразно отрабатывает Читать дальше…
Тема, может быть, и изъезженная, но ошибки от этого в текстах встречаются не менее редко. Читать дальше…
В русском языке довольно много фраз, которые переводчики норовят передать через «own» — выглядит это Читать дальше…
После выхода нашей статьи «Как сказать «он сказал» без «он сказал» посыпалось много комментариев о том, Читать дальше…
В художественных текстах без диалогов и прямой речи никуда, а вот без глаголов речевой деятельности, Читать дальше…
Будущие поступления, будущие продукты, будущее компании — везде, где мелькает «будущее», почти наверняка переводчики отразят Читать дальше…
Термин «персональные данные» приобрел достаточно широкую популярность в последнее время. И в России, и в Читать дальше…
На этот раз мы разбираем варианты перевода для одной из наиболее частых калек в переводе Читать дальше…
Мне иногда кажется, что enjoy у некоторых переводчиков вызывает паралич мышления и они не видят Читать дальше…