Как редактировать немецко-русский общетематический перевод?

В данном видео я показываю процесс редакторской правки немецко-русского общетематического перевода.
Процесс разбит на две части: черновая редактура и финальная вычитка. Как правило, после редакторской правки для получения более высокого качества перевода выполняется корректура.

1. Черновая редактура:

2. Финальная вычитка после черновой редактуры: